Sábado, 25 de enero de 2020 | Año XIX | No: 6996 | CEO: Francisco J. Siller | Dirección General: Rocio Castellanos Rodríguez

Log in
eszh-CNenfrdeitjaptru

Felipe Garrido traduce los cuentos de Perrault

* En su calidad de Académico de la Lengua, trabaja en una edición actualizada del Diccionario Escolar

Por Juan Carlos Castellanos C.

México, 13 Jul .- Académico de la Lengua y ganador el año pasado del Premio Nacional de Ciencias y Artes en la rama de Lingüística y Literatura, Felipe Garrido dejó ver que actualmente tiene en su tintero “muchas cosas atrasadas” que espera pronto terminar.

En el corto plazo, dijo al ser entrevistado por Notimex, espera concluir la traducción de los cuentos del autor francés Charles Perrault. “Ya debería desprenderme de ella, porque solamente me falta darle una última revisión”, comentó el también narrador y ensayista.

El Garrido cronista tiene en proceso un libro sobre el tema de la lectura, así como una colección de cinco o seis cuentos cuyos personajes centrales son varios adolescentes; “espero terminar esa serie a finales de este mes o en agosto, a más tardar”.

El entrevistado es presidente de la Comisión de Consultas de la Academia Mexicana de la Lengua (AML) y en esa calidad, prepara un Diccionario Escolar de la Academia en el cual trabajan él y un equipo de cuatro o cinco miembros, nadie más.

A la cabeza de ese proyecto, que avanza en la revisión y actualización del reconocido Diccionario Escolar, está Rocío Mandujano; “resulta muy difícil precisar cuánto tiempo nos falta para terminarlo”.

“A este proyecto es a lo que más tiempo dedico actualmente en la Academia Mexicana de la Lengua. Me gustaría poder terminarlo antes de que acabe este año, pero no podría yo asegurar que pueda ser así; mientras, hay una edición que se puede encontrar en línea”, subrayó el poeta.

Por su faceta de traductor a Garrido se le debe la lectura en español de El camino de Eleusis y Teonanácatl, el hongo prodigioso, ambos de Robert Gordon Wasson y Albert Hoffman; Los confines de la cristiandad, de Herbert Eugene Bolton, y Quizás, de Lillian Hellman, por el cual ganó el Premio de Traducción Literaria “Alfonso X”, en 1983.

En la Academia Mexicana de la Lengua preside la Comisión de Consultas, donde con su gabinete de colaboradores se dedica a responder las consultas que en materia del lenguaje en español hace el público. “Esa es una actividad permanente, y a veces, surgen otros asuntos que atender”, concluyó.

/JCC/EPT

Deja un comentario

Asegúrese de introducir toda la información requerida, indicada por un asterisco (*). No se permite código HTML.

Reportajes

El Metro, 50 años de historias

Por Quetzali Blanco

México.- El Metro de la Ciudad de México, es desde hace 50 años, el principal transporte...

Restaurante, oportunidad para haitianos varados en Tijuana

Por Norberto Gutiérrez

Tijuana.- A 4 mil 700 kilómetros de distancia de Puerto Príncipe, Tijuana brinda servicio un...

Tortura, llanto y desesperación en las cárceles migratorias de México

Por Movimiento Migrante Mesoamericano/The Exodo

México.- “¡Te vas a morir!, ¡firma tu deportación y vuelve a tu país!, era lo...

Ángel de la Independencia y sus restauraciones en 109 años de historia

Por Norberto Gutiérrez

México.– En sus 109 años de historia, la estructura, cimentación y esculturas del Ángel de...

La triste historia de “El Black”

Por Agustín Lozano y Javier Lira

México.- La cofradía en un picadero, puede llegar a ser tan leal como letal. Los...

Reseña de una excursión a Xichú, Guanajuato

Por Enrique Carranza

México.- Recorrer los 334 kilómetros que median entre el Valle de México y Xichú (Estado...

Pirotecnia de Tultepec crea obras artesanales efímeras hechas de fuego

Por Gerardo Avendaño

Tultepec, Méx.- El conocimiento de física y química de los artesanos pirotécnicos de Tultepec, combinado...

Migrantes a la espera de visa humanitaria en Chiapas

Por Norberto Gutiérrez

«¿Tú crees que yo tenga oportunidad aquí?», es la pregunta que un profesor haitiano hace...

El Oro, una estampa del México minero en nuestros días

Por Arturo Monroy Hildegarde

El Oro, Mex..- Testigo de un glorioso pasado minero, el pueblo mágico de El Oro...